jump to navigation

Philip Reeve “Kuldseeklid” 24.05.2007

Posted by mr.Costello in Ulme.
Tags:
trackback

David Franklandi kujundus

Lõpetasin oma eelmise postituse lubadusega hakata kohe lugema Philip Reeve “Surelike masinate” järge “Kuldseeklid”. Nii tegingi, sest olin esimesest osast üsnagi vaimustunud. Ka kiitsid mitmed Ulmekirjanduse BAAS-i arvustused seda paremaks, kui esimest osa. Paraku läks nii, et mida kaugemale mul lugemine edenes, seda väiksemaks jäi mu ind. 😦

“Kuldseeklite” tegevus algab mõni aasta peale eelmises osas kirjeldatud sündmuste lõppu. Üleüldse toimuvad aga sündmused kusagil 50 sajandil, vähemalt nii olen mina siiamaani aru saanud.

Nagu sarja eelminegi osa, on “Kuldseeklid” kirjutatud seikluslikus vormis ja seiklus ise, peategelaste Tomi ja Hesteri quest on igati lahe. Sedakorda seigeldakse siis arktilistel jahimaadel, kus liikuvad linnad üksteist uiskudel taga ajades nahka pista püüavad. 😛 Tegemist on laheda lugemisega ning kuigi kohati on seiklused kergelt läbinähtavad ja veidi punnitatud ning palju on ka (liiga) imelisi pääsemisi, siis on see kõik siiski andeksantav, sest igav lugedes juba ei hakka.

Kuid miks siiski mu esialgne suur vaimustus loetud lehekülgede arvuga sama lineaarses proportsioonis vähenes? Asi oli selles, et kirjeldatava maailma üldpildis ei tulnud midagi kardinaalset uut esile: ikka needsamad liikuvad linnad, õhupallid, stalkerid ja muu eelmisest osast tuttav steam-punk kraam. “Surelikes masinates” oli see kõik uudne ja lahe, “Kuldseeklites” ootasin aga midagigi uut. Tõsi, esile kerkisid mõned uued jõud: Roheline Torm ja Kadunud Poisid. Paraku nad ei eristunud kuigivõrd muudest Reeve kirjeldatud tulevikumaailma fraktsioonidest — ei kasutatava tehnika ega tegutsemismotiivide poolest.

Romaani lõpuks said tegelased oma quest’iga kenasti maha ehk teisisõnu jõudis liikuv linn Anchorage, mille pardal enamus sündmustest toimus, tõotatud maale, Ameerikasse. Kuna Reeve on mõlemas romaanis kirjeldanud Ameerikat kui täiesti uurimata maad, siis see annab lootust, et ehk tuleb sarja järgmises osas midagi tõeliselt uudset ja üllatavat kaardile. Jään ootama, sest hoolimata kõigest suutis Philip Reeve mind oma munitsipaaldarvinistlike tulevikukroonikatega kaasa haarata ning väga tahaks teada, mis ikkagi edasi saab. 🙂 Loodetavasti ei muna kirjastus Tiritamm midagi ära ja ikka jätkab selle sarja avaldamist.

Advertisements

Kommentaarid»

1. Shadow - 26.05.2007

Kui midagi kiiret vahele ei tule, hakkan kolmandat osa sügisel tõlkima ning ilmselt tuleb selle järel kohe ka neljas. Tõenäoliselt trükitakse kolmas ja neljas samamoodi üsna väikese vahega nagu esimene ja teine osa, pakun, et järgmise aasta keskel. Kiiremini ei saa sellepärast, et praegu on minu tõlkida neli Tiritamme avaldatavat sarja. Varrakut ei tehta kindlasti.

2. mr.Costello - 26.05.2007

Tore, et emakeeles järge tuleb, sest mulle ei meeldi ilukirjandust võõrkeeles lugeda. “Sõrmuste isand” on siiani olnud ainuke raamat, mida ma niivõrd lugeda tahtsin, et sundisin end võõrkeeles lugema. Ja see võõrkeel oli soome keel. 😛

Tänan info eest ja jõudu tõlkimisel! Jään ootama!

3. Shadow - 27.05.2007

Me kavatseme Troonide mängu inglise keeles ette võtta, sest järgmise eestikeelseni on niiiii palju aega. 🙂


Lisa kommentaar

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Muuda )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Muuda )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Muuda )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Muuda )

Connecting to %s

%d bloggers like this: